Thánh Kinh Bảo Huấn-Đức Chúa Trời (Chương 2)

CHƯƠNG II

ĐỨC CHÚA TRỜI ĐỘC NHẤT

Jesus on pencil 5

 

I. Các câu Kinh Thánh chứng minh Đức Chúa Trời độc nhất

Phục truyền 4:35 Ngươi đã chứng kiên mọi điều đó để nhìn biết rằng Giê-hô-va, ấy là Đức Chúa Trời, chớ không có ai khác hơn Ngài.

Phục truyền 6. 4 Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nghe! Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng ta là Giê-hô-va có một không hai..

Ê-sai 43:10 Đức Giê-hô-va phán: Các người là kẻ làm chứng Ta và đầy tớ Ta đã chọn, hầu cho các ngươi biết và tin Ta và hiểu rằng Ta Chúa! Chẳng có Đức Chúa Trời nào tạo thành trước Ta và cũng chẳng có sau Ta nữa..

Ê-sai 44:6 Đức Giê-hô-va là Vua và Đấng Cứu chuộc của Y-sơ-ra-ên, là Đức Giê-hô-vaVạn quân phán như vầy: Ta đầu tiên và cuối cùng, ngoài Ta không có Đức Chúa Trời nào khác..

Ê sai 45:5 Ta là Đức Giê-hô-va, không có Đấng nào khác. Ngoài Ta không có Đức Chúa Trời nào khác nữa. (Cũng xem ê-sai 45:14b và 18)

I Timôthê 2:5 Vì chỉ có một Đức Chúa Trời.. và chỉ có một Đấng Trung bảo ở giữChúa Trời và loài người, tức là Đức Chúa Jê-sus Christ, người.

Mác 10:18 Đức Chúa Giê-xu phán rằng: Sao ngươi gọi Ta nhơn lành? Chỉ có một Đấng Nhơn lành, là Đức Chúa Trời.

Mác 12:29 Đức Chúa Giê-xu đáp rằng: Này điều đầu nhất: Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nghe, Chúa. Đức Chúa Trời chúng ta Chúa có một.

Điểm Xác Nhận Thứ  Nhất: Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng ta là Đức Chúa Trời độc nhất, ngoài Ngài ra không có Đức Chúa Trời nào khác.

  1. Bản Chất Độc Nhất của Đức Chúa Trời

Hỏi Có thể có ‘Đa Vị’ (nhiều Thân Vị) trong Đức Chúa Trời Độc nhất không?

Đáp:  (1) Theo nguyên văn Hi-bá, từ ‘một’ trong các câu sau đây có nghĩa ‘một kép’ (compound unity) chứ không phải ‘một đơn’ (simple unity): Sáng thế 2:24 Bởi vậy cho nên người nam sẽ lìa cha mẹ mà kết hợp cùng vợ mình và cả hai sẽ nên một thịt. Sáng thế 1:6 Đức Giê-hô-va phán: Này chỉ có một thứ dân cùng đồng một thứ tiếng, và kia mà công việc chúng nó đang khởi làm, bây giờ chẳng còn chi ngăn chúng nó làm các điều đã quyết định được.

Theo nguyên văn Hy-lạp trong Tân Uớc, từ ‘một’ cũng có nghĩa như vậy: I Côrinhtô 3:6-8 Tôi đã trồng, A-bô-lô đã tưới, nhưng Đức Chúa Trời đã làm cho lớn lên. Người trồng kẻ tưới đều không ra gì, song Đức Chúa Trời là Đấng làm cho lớn lên. Người trồng kẻ tưới đều bằng nhau (he who plants and he who waters are one=người trồng kẻ tưới là một,) ai nấy sẽ nhận phần thưởng tùy theo việc mình đã làm. 

I Côrinhtô 12:13 Vì chưng chúng ta hoặc người Giu-đa hoặc người Gờ-réc, hoặc tôi mọi hoặc tự chủ, đều đã chịu phép báp-têm chung một Thánh Linh để hiệp làm một thân, và chúng ta đều đã chịu uống chung một Thánh Linh nữa.

Giăng 17:22,23 Con đã ban cho họ sự vinh hiển mà Cha đã ban cho Con, để hiệp làm một như Chúng Ta vẫn là một. Con ở trong họ và Cha ở trong Con để cho họ toàn vẹn hiệp làm một và cho thế gian biết chính Cha đã sai Con đến và Cha đã yêu thương họ cũng như Cha đã yêu thương Con.

Ga-la-ti 3:28 Tại đây không còn chia ra người Giu-đa hoặc người Gờ-réc, không còn người tôi mọi hoặc người tư chủ. không còn đàn ông hoặc đàn bà, vì trong Đức Chúa Jê-sus Christ anh em thảy đều làm một.