Thượng Đế Còn Làm Phép Lạ – Chương 1.4

Chương 1.4:  Phép Lạ Thực Sự Đã Xảy Ra

15-11me-hon-truoc-canh-dong-hoa-tulip-dep-nhat-the-gioi17

Tấn sĩ Metcalfe bước lên khán đài. Ban hợp ca cất tiếng hát như sấm rền. Chỉ có thể dùng tiếng “sấm rền” mới có thể mô tả được quang cảnh ban hợp ca trình bày bản Thánh ca “Lửa Ngũ Tuần”. Họ không những chỉ hát mà làm tuôn tràn sôi sục những nốt nhạc, những hòa âm vui vẻ hân hoan. Nhạc vang rền cho đến khi các vách tường rúng động và đầu tôi rởn tóc gáy.

Sau nhiều bản Thánh ca và hợp ca, ban hợp ca bắt đầu trình bày một bản mà những ai từng quen thuộc với chức vụ của cô Kuhlman đều gọi là bản nhạc hiệu: “Ngài chạm đến tôi”.

Một người đàn ông vạm vỡ, trạc tuổi trung niên, vẻ mặt trang nghiêm ngồi ở một chiếc xe lăn tay gần khán đài, chồm người tới trước thì thầm vào tai người vợ ngồi ở bên cạnh: “Đó là bài hát của cô Kuhlman, kìa, cô ấy kia rồi.” Đột nhiên một bóng người mảnh khảnh trong bộ y phục lụa màu xanh lục hiện ra trên khán đài. Làn tóc hoe buông lơi của cô óng ả dưới những ánh đèn màu sáng choang. Nụ cười của cô thật là thu hút, chế ngự. Dường như từ trong người của cô phát ra luồng điện. Cả hội chúng vỗ tay hoan nghinh đồng một lúc, chứng tỏ lòng cảm mến đối với cô.

Tiếng hoan hô vụt tắt khi cô hướng dẫn hội chúng đứng dậy hát bản Thánh ca chủ đề của mình:

“Chúa đã chạm thân tôi, ồ Ngài đã chạm thân tôi. Nầy, tâm hồn tôi tràn ngập hân hoan. Một phép lạ đã xảy ra và bây giờ thì tôi rõ Chúa đã chạm đến thân tôi – khiến thân tôi trở nên mạnh mẽ vẹn toàn.”

Chúng tôi hát bản Thánh ca này một lần, hai lần rồi lặp đi lặp lại nhiều lần nữa. Những người chưa thuộc lời hay không quen điệu nhạc, chẳng bao lâu bị thu hút hát theo. Quên hẳn mình đến đây với mục đích tường thuật khách quan buổi nhóm, tôi cất tiếng hát theo hội chúng. Một nguồn suối ngầm mạnh mẽ của sự ngợi khen đang trào dâng.

Rồi cô Kuhlman ngưng tiếng, đứng trước đám đông, dang tay ra, ngước mặt lên trời, nhắm mắt lại, đôi môi mấp máy cầu nguyện trong khi chúng tôi vẫn tiếp tục hát.

anh-dep-hoa-tulip-22

Mặt cô dường như ngời sáng và người cô chìm đắm trong sự tương giao với Thượng Đế.

Cô bước tới trước cất giọng thật trầm ấm bắt đầu một điệp khúc mới: “Hồn ngợi khen Chúa…” Các nhạc sĩ liền phụ họa theo cách diễn tả và ý nhạc của cô rồi cả hội chúng đều hát bản “Lớn bấy duy Ngài” – (“Lớn bấy duy Ngài” là tiêu đề của một bản thánh ca do ông H. S. Hine sáng tác. Ông Hine vốn là một người Nga vô thần, đã từng chống đối Cơ Đốc giáo kịch liệt. Sau khi bị Christ bắt phục, ông sáng tác bản thánh ca này ca ngợi sự cao cả và quyền năng của Thượng Đế. Âm điệu của bản nhạc rất trang nghiêm, thánh khiết và vui vẻ, hòa âm rất phong phú và lời nhạc rất đẹp, rất súc tích. Bản thánh ca này rất phổ thông trong giáo hội cải cách hiện nay và từng là một trong những bản thánh ca thường hát nhất trong các chiến dịch Tin lành của tấn sĩ Billy Graham.). Tất cả hội chúng trong thính đường đều đưa tay lên hát tôn vinh Thượng Đế. Người ta cảm thấy hoàn toàn tự do, tự do dốc đổ tâm hồn ra trước Đấng Tạo hóa, tự do tạ ơn Chúa, tự do tiếp nhận Đức Thánh Linh.

Lúc ấy chàng thanh niên Mễ tây cơ đẹp trai ngồi bên trái tôi có giọng ca thật trầm không còn hát bằng tiếng Anh nữa. Chàng ta đã đổi sang tiếng Tây ban nha – tiếng mẹ đẻ của chàng để thờ phượng Thượng Đế, mắt chàng long lanh, giọng chàng hòa lẫn với hàng ngàn kẻ khác.

anh-dep-canh-dong-hoa-tuyet-dep-11

Sau đó cô Kuhlman lên tiếng. Cô yêu cầu thính giả yên tĩnh cầu nguyện; những nốt nhạc thánh thót của đàn phong cầm đệm theo lời nói của cô. Cô thì thào qua máy ghi âm: “Nhơn danh Jê-sus, sẽ có quyền năng”. Trong khi cô nói, một sự yên lặng sâu xa thánh khiết tràn ngập trên hội chúng đông đảo, thỉnh thoảng đây đó có vài tiếng: “Chúa Jê-sus yêu dấu ơi” và “Ngợi khen Thượng Đế” cất lên.

Cô cầu nguyện tiếp: “Lạy Cha, chúng con biết rằng hôm nay phép lạ sẽ được thi thố tại nơi đây. Chúng con cảm biết sự hiện diện đầy phước hạnh của Thánh Linh. Chúng con nguyện dâng cho Ngài mọi sự ngợi khen, mọi sự vinh quang về những điều sẽ xảy ra ở đây. Nhơn danh Jê-sus, xin đổ Thánh Linh Ngài trên chúng con…”

Sau khi cầu nguyện, lời nói cô trở nên thân mật. Chào mừng hội chúng cô nói: “Quí ông bà anh chị em từ đâu đến, hãy nói to lên.”